ヤンキースが好きだし、チームメイトが好きだし、
ここのファンが大好き・・・
松井選手が通訳を入れる理由は
「誤解が生まれると困るから」だそうです。
I love New York, I love the Yankees,
I love my team-mates and I really love the fans.
こんな感じでしたね、通訳。
間違って、アイラブボストンなどと言ったら大変ですから、
通訳を介して正解だったかも知れませんね。
ボクも日本語が話せるようになるまで
けっこう苦労したので、松井選手の気持ちもわかります
未だに、誤解されることも多く、
時々、通訳が欲しくなりますね~、ホントに
0 件のコメント:
コメントを投稿